Sabah Toplantısı (325) Pavlus'un düşünceli şükran günü 아침1분만나(325)바울의 세심한 감사 인사
Pavlus kendisine inananlara büyük bir özen ve sevgiyle teşekkür etmiştir.
바울은 세심한 관심과 사랑으로 헌신자들에 감사
인사를 드렸습니다.
Romalılar
5:12-16'nın son 16 ayetinde Pavlus yaklaşık iki düzine kişiyi isimleriyle sevgiyle
selamlar.
바울은 로마서 마지막 16장 5~12절 부분에는 약 24명의
이름을 일일이 거론하면서 사랑의 문안 인사들 드렸습니다.
Bu düşünceli selamlama, onların geçmişteki harika katkılarını unutmadığını gösterdiğinden, hepsinin yüreğine dokunmaya yetmiştir.
바울이 이런 사려 깊은 문안 인사는 그들 개개인의 훌륭한 지난 공적을 잊지 않고 있다는 마음으로 뭇 심령을 감격시키기에 충분하였습니다.
#Sabah1Manna(325)Pavlus'un
düşünceli takdir selamı
#아침1분만나(325)바울의 세심한 감사 인사
***Yukarıdaki
görüntü ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3 kullanılarak oluşturulmuştur
***위의
이미지는 ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3 활용하여 제작한 이미지입니다
İki ilginç gerçek ise 24 kişiden
altısının kadın olmasıdır.
두가지 흥미 있는 사실은 첫째는 24명 중 여섯명이 여자입니다.
Bu,
kadınların statüsünün düşük olduğu bir dönemde kilisedeki kadınların çalışmalarının değerini vurgular.
당시 여자에 대한 지위 인식이 낮은 때에 교회
내에서 여자들의 행한 일들이 얼마나 귀한지 높혀 주고 있는 것입니다.
"Sizin
için bu kadar çok çalışan Meryem'i
selamlayın"
"너희를
위하여 많이 수고한 마리아에게 문안하라"
Meryem'in
çabalarının ardından, bir kadın olan Eunia da müjdeciliğe yaptığı katkılarla tanınır.
마리아 수고에 이어 여자 유니아도 복음 전도에
높이 인정해 주고 있습니다.
"Akrabalarım
ve benimle birlikte tutsak olan Andronikos'la Eunia'yı selamlayın; çünkü onlar
elçilerden sayılırlar ve Mesih'te benim önümdedirler" (Romalılar 15:7)
"내
친척이요 나와 함께 갇혔던 안드로니고와 유니아에게 문안하라 그들은 사도들에게 존중히 여겨지고 또한 나보다 먼저 그리스도 안에 있는 자라"(로마서 15장7절)
"Elçiler
tarafından sayılırlar" ifadesi, müjdeyi duyurma emrine itaat eden
müjdeciler olarak elçiler arasında iyi bir üne sahip oldukları anlamına gelir.
"사도들에게
존중히 여겨 지고"는 복음 전파 명령에 순종하는 전도자로써 사도들에게 좋은 평판을 가지고 있었다는
것입니다.
İkinci olarak, 24 kişiden 13'ü kraliyet
mensubu ya da Roma'daki kraliyet sarayıyla ilişkili kişilerdir, bunların çoğu köledir, bu da müjdenin Hıristiyanlığın ilk günlerinde saraya girdiğini gösterir.
또한 둘째는
24명 중에 13명이 왕족이나 로마의 왕궁에 관련된 사람이 나오는데 대부분 노예이나 기독교
초기에 궁중에 복음이 들어간 사실을 보여 줍니다.
"Phillolaus'a,
Julia'ya, Nereus'a, kız kardeşlerine, Olymba'ya ve onlarla
birlikte olan bütün kutsallara selam olsun" (Romalılar 16:15)
"빌롤로고와
율리아와 또 네레오와 그의 자매와 올름바와 그들과 함께 있는 모든 성도에게 문안하라"(로마서 16장15절)
"Phillologus"
ve "Julia" kraliyet köleleri ve daha sonra azat edilenler arasında
yaygın isimlerdir ve "Nereus" imparatorun ailesinden bir azizdir.
"빌롤로고" 와 "율리아"는
왕실 노예나 후에 자유인이 된 자들 가운데 흔한 이름이며, "네레오"는 당시 황제 가문의 성도였습니다.
Ve
Pavlus, Simon'un karısı Lupo'nun esmer tenli annesine, Antakya'da yaşadıkları süre boyunca Pavlus'a kendi oğluymuş gibi baktığı için minnettarlığını ifade etmek üzere
"anne" diye hitap eder.
그리고 바울은 안디옥 생활 동안 니르게 피부가
검은 시몬의 부인 루포의 어머니가 바울을 자기 아들처럼 바울을 보살폈기에 감사하며 "어머니"로 부르고 있습니다.
"Rufus'u
ve Rab'de seçilmiş olan annesini
selamlayın; çünkü o benim annemdir" (Romalılar 15:13).
"주
안에서 택하심을 입은 루포와 그의 어머니에게 문안하라 그의 어머니는 곧 내 어머니니라"(로마서 15장13절)
Pavlus
bizi birbirimizi sevmeye ve kabul etmeye çağırır.
바울은 서로를 사랑하고 영접하라는 것입니다.
"Mesih'in
bütün kilisesi sizi selamladığı gibi, siz de
birbirinizi kutsallık içinde öperek selamlayın" (Romalılar 15:16).
"너희가
거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라 그리스도의 모든 교회가 다 너희에게 문안하느니라"(로마서 15장16절)
Birbirimizi
selamlamak, birbirimize olan sevgimizi artırmanın ve güçlendirmenin bir
yoludur.
서로 인사를 나누는 것은 서로의 사랑을 복돋워
주는 것으로 사랑을 증가 시키고 강화 시키는 것입니다.
Müjdecilerin
emek ve çabalarının bugün bile unutulmayacağı ve hatırlanacağı cennet umuduyla
오늘도 복음 전도자들의 수고와 노고를 잊지 않고
기억 하실 천국 소망으로
ve
Cennetin Krallığı umuduyla birbirinizi
yüreklendirin.
서로를 격려하며 살아 가시기를 기도드립니다
18 Mayıs
2024
2024년 5월 18일
Pastör
Hogyu Kim, Seongsi Hwa Kilisesi
성시화교회 김호규목사
Yukarıdaki
yazı DeepL Pro'nun Belge Çevirisi ve Metin Çevirisi ile DeepL Write
kullanılarak oluşturulmuştur.
위의 내용은
DeepL Pro의 문서 번역 및 텍스트 번역과 DeepL Write으로 활용하여 작성한
내용입니다.
Yapılması
gereken hatalar ve düzeltmeler vardır ve yapılmaya devam edecektir.
오류 및 수정이 필요하며, 계속 수정해나가겠습니다.
Ayrıca,
K-Mannalabs'ın yönlendirmesi doğrultusunda birlikte çalışacak olan her dilde çevrimdışı yerel aktivistler veya çevrimiçi katılım aktivistleri ile çalışmaya devam edeceğiz.
또한
K-Mannalabs의 방향에 맞춰 함께 활동할 각 언어 해당 오프라인 지역 활동가나 온라인 참여활동가와 계속 새로운 디지털 트윈의
사회혁신활동으로 나아가도록 하겠습니다.
◇Orijinal
Kaynak
◇원본 출처
- Sabah
1 Dakika MANNA Naver Blog
- 아침 1분 manna 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/jus1223?tab=1
-
K-manna laboratuvarları Naver Blog
-
K-manna labs 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/k-mannalabs
- Sabah
1 dakika manna Naver modoo ana sayfa
- 아침 1분 manna 네이버 modoo 홈페이지
https://morning1minmanna.modoo.at
-
K-manna laboratuvarları Naver modoo ana sayfası
-
K-manna labs 네이버 modoo 홈페이지
İngilizce (İngiltere), Fransızca,
Almanca, Rusça, İspanyolca, Türkçe
English(UK),
French, German, Russian, Spanish, Turkish
K-manna
labs Google Blogger
K-manna
labs 구글 블로거
https://k-mannalabs.blogspot.com/
Korece,
Arapça, Çince (basitleştirilmiş), İngilizce (ABD),
Endonezce, Japonca
Korean,
Arabic, Chinese(simplified), English(US), Indonesian, Japanese
K-manna
laboratuvarları DAUM Tistory
K-manna
labs DAUM Tistory
https://k-mannalabs.tistory.com
#K-manna Labs, #K-manna Labs, #K-manna Research Institute, #Seongshihwa Church, #Yeonju Korean Town, #Yeonju Mission Church, #Digital Twin, #Green Bio, #Cooperative, #Dalbit Community, #Digital Social Innovation, Dijital Dönüşüm, #Kore Üretken Refahı, #Daha Güzel Bir Dünya Yaratmak, #Akıllı Çiftlik, #Akıllı Fabrika, #Sanal Yakınsama Ekonomisi, #Dijital Ekonomi, #İnanç İşletmesi, #Kampanya, #Rusya Primorsky Krai, #Rusya Primorsky Krai, #Pastor Hogyu Kim

댓글
댓글 쓰기