Morning Meeting(326)Vaincre par l'Evangile de Jésus-Christ 아침1분만나(326)예수 그리스도 복음으로 승리하라.

Dans la dernière leçon de Romains, Paul nous dit de nous tenir en garde contre les méchants et d'être victorieux par l'Évangile de Jésus-Christ.

바울은 로마서 마지막 교훈으로 악한 무리들을 경계하고 예수 그리스도 복음으로 승리하라고 말씀하십니다.

 

À l'époque, l'Église de Corinthe était souvent divisée par de faux enseignants, et c'est pourquoi il voulait avertir l'Église de Rome du danger.

당시 고린도 교회에는 거짓 교사들로 인해서 분열이 잦았는데 이것을 염두에 두고 로마 교회도 위험이 미칠 것을 염려하여 경계 하고자 한 것입니다.

 

Paul signale ici deux types de personnes susceptibles de nuire à la communion des saints dans l'Église.

여기서 바울은 교회의 성도들의 교제에 해를 끼칠 두  가지  종류의 사람을 지적합니다.

 

La première est celle qui sème la discorde entre les frères.

첫째는 형제간에 불화를 일으키는 사람입니다.

 

"Je vous exhorte, frères, d'après les instructions qui vous ont été données, à prendre garde à ceux qui excitent des querelles ou des divisions, et à vous éloigner d'eux" (Romains 15:17).

"형제들아 내가 너희를 권하노니 너희가 배운 교훈을 거슬러 분쟁을 일으키거나 거치게 하는 자들을 살피고 그들에게서 떠나라"(로마서 1517)

 

Ceux qui provoquent des divisions ou des querelles sont de faux prophètes qui détournent les gens de l'Évangile de vérité et les entraînent dans les querelles et le péché.

분쟁을 일으키거나 거치게 하는 자들이란 거짓 선지자들로 진리의 복음에서 벗어나 분쟁하고 죄에 빠지도록 한다는 것입니다.

 

Les seconds sont ceux qui, par leur comportement mauvais et rusé, placent des pierres d'achoppement sur le chemin des autres, les faisant trébucher et s'égarer.

둘째는 악하고 교활한 행동으로 남의 길에 거침돌을 놓아 다른 사람을 넘어지게 하고 잘못된 길로 가게하는 사람입니다.

 

"Car ceux-là ne servent pas notre Seigneur le Christ, mais leur propre ventre ; et ils séduisent l'esprit des crédules par des paroles rusées et des discours flatteurs" (Romains 15:18).

"이같은 자들은 우리 주 그리스도를 섬기지 아니하고 다만 자기들의 배만 섬기나니 교활한 말과 아첨하는 말로 순진한 자들의 마음을 미혹하느니라"(로마서 1518)

 

"Servir leur propre ventre" signifie satisfaire leurs propres désirs égoïstes, et "paroles rusées et discours flatteurs" signifie dire des faussetés pour tromper.

"배만  섬기나니"는 자신의 이기적 욕심을 채우는 것이며, "교활한 말과 아첨하는 말"은 미혹하기 위한 거짓된 말을 한다는 것입니다.

 

C'est pourquoi Paul parle de la destruction et du renversement de Satan, la puissance du mal, peu de temps après.

따라서 바울은 얼마 안가서 악의 세력인 사탄은 전멸하고 타도할 것을 말씀하셨습니다.

 

"Le Dieu de paix écrasera vite Satan sous vos pieds, et la grâce de notre Seigneur Jésus sera avec vous" (Romains 16:20).

"평강의 하나님께서 속히 사탄을 너희 발 아래에서 상하게 하시리라 우리 주 예수의 은혜가 너희에게  있을지어다"(로마서 16장절20)

 

Paul termine l'épître aux Romains en faisant l'éloge de l'Évangile.

이제 바울은 로마서를 마치면서 복음으로 찬양하며 끝을 맺습니다.

 

"Mon évangile et la prédication de Jésus-Christ, qui a été caché dès le commencement du monde" (v. 25).

"나의 복음과 예수 그리스도를 전파함은 영세 전부터 감추어졌다가"(25)

Morning Meeting(326)Vaincre par l'Evangile de Jésus-Christ 아침1분만나(326)예수 그리스도 복음으로 승리하라.

#Morning1Minute(326)Soyez victorieux dans l'évangile de Jésus-Christ.

#아침1분만나(326)예수 그리스도 복음으로 승리하라.

***L'image ci-dessus a été créée en utilisant ChatGPT Plus=GPT4.0+DALL-E 3.

***위의 이미지는 ChatGPT Plus=GPT4.0+DALL-E 3 활용하여 제작한 이미지입니다.

 

"Mon évangile" fait référence au salut par la justification par la foi,

"나의 복음"은 믿음으로 의롭다 함을 얻는 구원에 이르는 것을 말하는데,

 

Le saint plan de Dieu pour le salut de l'humanité a été prédéterminé de toute éternité et a été caché pendant longtemps.

인류를 구원하시고자 하시는 하나님의 거룩한 계획은 영원전부터 이미 작정되어온 것으로서 오래 토록 감추어져 있었습니다.

 

Cet évangile a été annoncé par les prophètes avant même la naissance du Christ.

이 복음은 그리스도가 탄생하기 전부터 선지자들을 통해 미리 예언해 주셨습니다.

 

"Selon la révélation du mystère, qui a été connu par les écrits des prophètes, il a été manifesté, conformément au commandement du Dieu éternel, pour que toutes les nations croient et obéissent, afin que, par cet Évangile, vous puissiez demeurer fermes" (Romains 16:26).

"이제는 나타내신 바 되었으며 영원하신 하나님의 명을 따라 선지자들의 글로 말미암아 모든 민족이 믿어 순종하게 하시려고 알게 하신 바 그 신비의 계시를 따라 된 것이니 이 복음으로 너희를 능히 견고하게 하실 (로마서 16 26)

 

La "révélation du mystère" est l'Évangile, la grande vérité du salut, qui est un mystère, clairement révélé en temps voulu par Jésus incarné.

"비밀의 계시"는 복음인데, 때가 차매 성육신 예수님을 통해 신비인 구원의 위대한 진리를 명확히 계시해 주셨습니다.

 

Avec la venue de Jésus-Christ, source de l'Évangile, une nouvelle voie de salut a été ouverte à l'humanité.

복음의 근원인 예수 그리스도가 오심으로 인류는 새로운 구원의 길이 열린 것입니다.

 

Jésus-Christ a été prêché à l'homme comme l'Évangile du salut, non seulement pour les Juifs, mais aussi pour toutes les nations païennes.

예수 그리스도는 구원의 복음으로 사람에게 전수 되었는데  유대인만 위한 것이 아니고 이방인 모든 민족을 위한 것입니다.

 

L'Évangile, Jésus-Christ, conduit l'humanité au salut et, grâce à sa puissance, il garde les gens en sécurité, même dans les pires circonstances de la vie, et les conduit sur le chemin de la vraie paix.

복음인 예수 그리스도는 인류를 구원으로 인도하며, 능력으로 인생 최악의 경우에도 사람을 안전히 보호해 주고 참된 평안의 길로 인도합니다.

 

"Au Dieu sage soit la gloire par Jésus-Christ notre Seigneur, pour les siècles des siècles, Amen" (Romains 16:17).

"지혜로우신 하나님께 예수 그리스도로 말미암아 영광이 세세무궁하도록 있을지어다 아멘"(로마서 16 17)

 

Aujourd'hui, alors que nous rendons grâce pour notre salut par la grâce de Jésus-Christ, nous prions pour que l'Évangile soit prêché jusqu'aux extrémités de la terre.

오늘도 예수 그리스도의 은혜로 구원 받은 사실에 감사하면서  복음을 땅 끝까지 전파하시기를 기도드립니다

 

19 mai 2024

2024 5 19

 

Pasteur Hogyu Kim, Église Seongsi Hwa

성시화교회 김호규목사

 

 

Ce texte a été rédigé à l'aide des fonctions de traduction de documents et de texte de DeepL Pro et de DeepL Write.

위의 내용은 DeepL Pro의 문서 번역 및 텍스트 번역과 DeepL Write으로 활용하여 작성한 내용입니다.

 

Les erreurs et les corrections sont nécessaires et continueront d'être corrigées.

오류 및 수정이 필요하며, 계속 수정해나가겠습니다.

 

En outre, nous continuerons à travailler avec des activistes locaux hors ligne ou des activistes de participation en ligne dans chaque langue qui travailleront ensemble conformément à la direction de K-Mannalabs pour aller de l'avant avec de nouvelles activités d'innovation sociale de jumeaux numériques.

또한 K-Mannalabs의 방향에 맞춰 함께 활동할 각 언어 해당 오프라인 지역 활동가나 온라인 참여활동가와 계속 새로운 디지털 트윈의 사회혁신활동으로 나아가도록 하겠습니다.

 

 

Source originale

◇원본 출처

- Morning 1 Minute MANNA Naver Blog

- 아침 1 manna 네이버 블로그

https://m.blog.naver.com/jus1223?tab=1

 

- K-manna labs Naver blog

- K-manna labs 네이버 블로그

https://m.blog.naver.com/k-mannalabs

 

- Morning 1 minute manna Naver modoo homepage

- 아침 1 manna 네이버 modoo 홈페이지

https://morning1minmanna.modoo.at

 

- K-manna labs Naver modoo homepage

- K-manna labs 네이버 modoo 홈페이지

https://kmannalabs.modoo.at

 

 

Coréen, anglais (UK), français, allemand, russe, espagnol, turc

Korean, English(UK), French, German, Russian, Spanish, Turkish

K-manna labs Google Blogger

https://k-mannalabs.blogspot.com/


  

Coréen, arabe, chinois (simplifié), anglais (US), indonésien, japonais

Korean, Arabic, Chinese(simplified), English(US), Indonesian, Japanese

K-manna labs DAUM History

https://k-mannalabs.tistory.com

 

 

#K-manna labs, #K-manna Labs, #K-manna Research Institute, #Seongshihwa Church, #Yeonju Korean Town, #Yeonju Mission Church, #Jumelage numérique, #Bio vert, #Coopérative, #Communauté Dalbit, #Innovation sociale numérique, Transformation numérique, #Bien-être productif coréen, #Rendre le monde plus beau, #Ferme intelligente, #Usine intelligente, #Économie virtuelle de convergence, #Économie numérique, #Entreprise de la foi, #Campagne, #Krai Primorsky russe, #Krai Primorsky russe, #Pasteur Hogyu Kim

댓글