Утреннее собрание (325) Вдумчивая благодарность Павла 아침1분만나(325)바울의 세심한 감사 인사
Павел благодарил своих почитателей с большой заботой и любовью.
바울은 세심한 관심과 사랑으로 헌신자들에 감사
인사를 드렸습니다.
В
последних 16 стихах Послания к Римлянам 5:12-16 Павел с любовью приветствует
около двух десятков человек по именам.
바울은 로마서 마지막 16장 5~12절 부분에는 약 24명의
이름을 일일이 거론하면서 사랑의 문안 인사들 드렸습니다.
Такое
заботливое приветствие тронуло сердца всех, ведь оно показало, что он не забыл
об их замечательном вкладе в прошлое.
바울이 이런 사려 깊은 문안 인사는 그들 개개인의 훌륭한 지난 공적을 잊지 않고 있다는 마음으로 뭇 심령을 감격시키기에 충분하였습니다.
#Утро1Манна(325)Заботливое
приветствие Павла с благодарностью
#아침1분만나(325)바울의 세심한 감사 인사
***Приведенное
выше изображение было создано с помощью ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3
***위의
이미지는 ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3 활용하여 제작한 이미지입니다
Два
интересных факта: шесть из 24 человек - женщины.
두가지 흥미 있는 사실은 첫째는 24명 중 여섯명이 여자입니다.
Это
подчеркивает ценность работы женщин в церкви в то время, когда статус женщин
был низким.
당시 여자에 대한 지위 인식이 낮은 때에 교회
내에서 여자들의 행한 일들이 얼마나 귀한지 높혀 주고 있는 것입니다.
"Приветствуйте
Марию, которая так много трудилась для вас".
"너희를
위하여 많이 수고한 마리아에게 문안하라"
Вслед за
Марией за вклад в евангелизацию была отмечена и женщина Евния.
마리아 수고에 이어 여자 유니아도 복음 전도에
높이 인정해 주고 있습니다.
"Приветствуйте
Андроника и Евнику, сродников моих и узников со мною; ибо они почитаются
апостолами и пребывают во Христе прежде меня" (Римлянам 15:7).
"내
친척이요 나와 함께 갇혔던 안드로니고와 유니아에게 문안하라 그들은 사도들에게 존중히 여겨지고 또한 나보다 먼저 그리스도 안에 있는 자라"(로마서 15장7절)
"Почитаемые
апостолами" означает, что у них была хорошая репутация среди апостолов как
евангелистов, которые повиновались повелению проповедовать Евангелие.
"사도들에게
존중히 여겨 지고"는 복음 전파 명령에 순종하는 전도자로써 사도들에게 좋은 평판을 가지고 있었다는
것입니다.
Во-вторых,
13 из 24 человек принадлежат к царской семье или связаны с царским двором в
Риме, большинство из них - рабы, что свидетельствует о том, что Евангелие
проникло при дворе в первые дни христианства.
또한 둘째는
24명 중에 13명이 왕족이나 로마의 왕궁에 관련된 사람이 나오는데 대부분 노예이나 기독교
초기에 궁중에 복음이 들어간 사실을 보여 줍니다.
"Приветствуем
Филлолога, и Юлию, и Нерея, и сестер его, и Олимба, и всех святых, которые с
ними" (Римлянам 16:15).
"빌롤로고와
율리아와 또 네레오와 그의 자매와 올름바와 그들과 함께 있는 모든 성도에게 문안하라"(로마서 16장15절)
"Филолог
и Юлия - обычные имена среди царских рабов, а затем и вольноотпущенников, а
Нерей был святым из семьи императора.
"빌롤로고" 와 "율리아"는
왕실 노예나 후에 자유인이 된 자들 가운데 흔한 이름이며, "네레오"는 당시 황제 가문의 성도였습니다.
Павел
называет темнокожую мать жены Симона, Лупо, "матерью" в благодарность
за то, что она заботилась о Павле, как о собственном сыне, во время их
пребывания в Антиохии.
그리고 바울은 안디옥 생활 동안 니르게 피부가
검은 시몬의 부인 루포의 어머니가 바울을 자기 아들처럼 바울을 보살폈기에 감사하며 "어머니"로 부르고 있습니다.
"Приветствуйте
Руфа и мать его, избранную в Господе, ибо она мне мать" (Римлянам 15:13).
"주
안에서 택하심을 입은 루포와 그의 어머니에게 문안하라 그의 어머니는 곧 내 어머니니라"(로마서 15장13절)
Павел
призывает нас любить и принимать друг друга.
바울은 서로를 사랑하고 영접하라는 것입니다.
"Приветствуйте
друг друга целованием в святости, как приветствует вас вся Церковь Христова"
(Римлянам 15:16).
"너희가
거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라 그리스도의 모든 교회가 다 너희에게 문안하느니라"(로마서 15장16절)
Приветствие друг друга - это способ увеличить и укрепить нашу любовь друг к
другу.
서로 인사를 나누는 것은 서로의 사랑을 복돋워
주는 것으로 사랑을 증가 시키고 강화 시키는 것입니다.
В
надежде на небеса, где труды и усердие евангелистов не будут забыты и помнятся
даже сегодня
오늘도 복음 전도자들의 수고와 노고를 잊지 않고
기억 하실 천국 소망으로
и
ободряйте друг друга в надежде на Царство Небесное.
서로를 격려하며 살아 가시기를 기도드립니다
18 мая
2024 г.
2024년 5월 18일
Пастор
Хогю Ким, церковь Сонси Хва
성시화교회 김호규목사
Приведенная выше информация была создана с помощью программ DeepL Pro
"Перевод документов" и "Перевод текста", а также DeepL
Write.
위의 내용은
DeepL Pro의 문서 번역 및 텍스트 번역과 DeepL Write으로 활용하여 작성한
내용입니다.
Есть
ошибки и исправления, которые необходимо и будет продолжать вносить.
오류 및 수정이 필요하며, 계속 수정해나가겠습니다.
Кроме
того, мы продолжим работу с местными активистами, работающими в офлайне, или
активистами, участвующими в онлайне на каждом языке, которые будут работать
вместе в соответствии с направлением деятельности K-Mannalabs.
또한
K-Mannalabs의 방향에 맞춰 함께 활동할 각 언어 해당 오프라인 지역 활동가나 온라인 참여활동가와 계속 새로운 디지털 트윈의
사회혁신활동으로 나아가도록 하겠습니다.
◇Оригинальный источник
◇원본 출처
-
Утренний 1-минутный блог MANNA Naver
- 아침 1분 manna 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/jus1223?tab=1
- Лаборатории
K-manna Блог Naver
-
K-manna labs 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/k-mannalabs
- Утро 1
минуты манны Домашняя страница Naver modoo
- 아침 1분 manna 네이버 modoo 홈페이지
https://morning1minmanna.modoo.at
-
K-manna labs Домашняя страница Naver modoo
- K-manna
labs 네이버 modoo 홈페이지
Английский (Великобритания), французский, немецкий, русский, испанский,
турецкий
English(UK),
French, German, Russian, Spanish, Turkish
K-manna
labs Google Blogger
K-manna
labs 구글 블로거
https://k-mannalabs.blogspot.com/
Корейский, арабский, китайский (упрощенный), английский (США), индонезийский,
японский
Korean, Arabic,
Chinese(simplified), English(US), Indonesian, Japanese
K-manna
labs DAUM Tistory
https://k-mannalabs.tistory.com
#K-manna labs, #K-manna Labs, #K-manna Research Institute, #Seongshihwa Church, #Yeonju Korean Town, #Yeonju Mission Church, #Digital Twin, #Green Bio, #Cooperative, #Dalbit Community, #Digital Social Innovation, Цифровая трансформация, #Корейское производственное благосостояние, #Сделаем мир прекраснее, #Умная ферма, #Умная фабрика, #Виртуальная экономика конвергенции, #Цифровая экономика, #Предприятие веры, #Кампания, #Приморский край, #Приморский край, #Пастор Хогю Ким

댓글
댓글 쓰기