1 Morning Manna (328)Der Glaube einer Hebamme an die Gottesfurcht 아침 1분 manna (328)하나님을 경외하는 산파의 믿음
Das Volk
Israel war gesegnet, inmitten von Krisen und Not zu gedeihen.
이스라엘 백성들은 위기와 고난 속에서도 번성하는
축복을 받았습니다.
Der
Pharao, der neue König von Ägypten, der Joseph nicht kannte, war so angewidert
von Israels Wohlstand, dass er es brutal verfolgte.
요셉을 알지 못하는 애굽의 새 왕 바로는 이스라엘의
번성을 극도로 혐오하여 잔혹한 박해를 하였습니다.
Zunächst
ließ er die Israeliten hart arbeiten und zwang sie zum Bau des Königspalastes.
처음에는 이스라엘인들의 일을 엄하게 하여 국고성
건축 작업을 시켰습니다.
"Und
er setzte Bischöfe über sie und legte ihnen schwere Lasten auf und bedrängte
sie, damit sie dem Pharao die Schatzstädte Bidom und Ra'amsheth bauten"
(Römer 1,11).
"감독들을
그들 위에 세우고 그들에게 무거운 짐을 지워 괴롭게 하여 그들에게 바로를 위하여 국고성 비돔과 라암셋을 건축하게 하니라"(로마서 1장11절)
"Sie
mit schweren Lasten zu belasten" bedeutet, sie einer harten Arbeit zu
unterziehen, die ihnen die Knochen bricht, wie Erdarbeiten und Ziegelbrennen.
"무거운
짐을 지워 괴롭게 하여는" 흙이기기와 벽돌 굽기등 뼈가 부서지도록 혹사하는 시키는 것입니다.
Doch als
die Politik, das Volk durch harte Arbeit auszurotten, nicht erfolgreich war,
wurden sie durch die Tötung der Jungen ausgerottet.
그래도 고역을 통한 백성의 소멸 정책이 물거픔으로
돌아가자 남아들을 죽이는 말살 정책을 행한 것입니다.
"Und
der König von Ägypten sprach zu den hebräischen Hebammen, die Zipporah und Boas
hießen.
"애굽
왕이 히브리 산파 십브라라 하는 사람과 부아라 하는 사람에게 말하여
"Und
er sprach zu ihnen: Wenn ihr einer hebräischen Frau bei der Geburt helft, so
untersucht die Stelle, und wenn es ein Sohn ist, so tötet ihn; wenn es aber
eine Tochter ist, so verschont sie" (Römer 1:15.16).
이르되 너희는 히브리 여인을 위하여 해산을 도울
때에 그 자리를 살펴서 아들이거든 그를 죽이고 딸이거든 살려두라"(로마서 1장15.16절)
Die
Absicht war, alle neugeborenen hebräischen Jungen zu töten, damit das Volk
Israel vernichtet und die Frauen versklavt würden.
새로 태어나는 히브리 남아들을 모조리 죽임으로
이스라엘 민족은 멸절하고 여자는 노예로 삼기 위한 속셈인 것입니다.
Doch die
gottesfürchtigen Hebammen weigerten sich, dem Befehl des ungerechten Königs zu
gehorchen, selbst wenn sie dabei ihr Leben riskierten.
그런데 하나님을 경외하는 산파들은 생명의 위협을
감수하고 불의한 왕의 명령에 불복종 거부한 것입니다.
"Aber
die gottesfürchtigen Hebammen gehorchten dem ägyptischen König nicht und ließen
die männlichen Säuglinge am Leben."
"그러나 산파들이 하나님을 두려워하여 애굽 왕의 명령을 어기고 남자 아기들을 살린지라"(로마서 1장17절)
1
Morning Manna (328)Der Glaube einer Hebamme an die Gottesfurcht 아침 1분 manna (328)하나님을 경외하는 산파의 믿음 |
***Das
obige Bild wurde mit ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3 erstellt.
***위의
이미지는 ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3 활용하여 제작한 이미지입니다.
"In
der Furcht Gottes" ist eine Ehrfurcht, die aus der Ehrfurcht vor Gott
kommt.
"하나님을
두려워하여"는 하나님을 경외함에서 나오는 존경심입니다.
Die
Hebräer haben ihren absoluten Glauben an Gott nie verloren, auch nicht nach 400
Jahren in Ägypten.
히브리산파들은
400여년에 걸친 애굽 생활에도 불구하고 절대적 하나님의 신앙을 잃지 않았습니다.
Gott
belohnte die Hebammen dafür, dass sie die Angst des Pharaos überwunden hatten,
indem er ihnen Gunst erwies.
하나님을 두려워함으로 바로의 두려움을 극복한 산파들에게
은혜를 베풀어 주셔서 보상해 주신 것입니다.
"Und
Gott begünstigte die Hebammen, und das Volk vermehrte sich und wurde sehr
stark.
"하나님이
그 산파들에게 은혜를 베푸시니 그 백성은 번성하고 매우 강해지니라
Und weil
die Hebammen Gott fürchteten, vermehrte Gott ihre Häuser" (Römer 1:20.21).
그 산파들은 하나님을 경외하였으므로 하나님이 그들의
집안을 흥왕하게 하신지라"(로마서 1장20.21절)
Gott
segnet sein Volk, das ihm treu ist, sogar bis zum Tod.
하나님께서는 죽음을 무릅쓰고 충성된 백성들을 축복
하십니다.
Nun
befiehlt der böse Pharao erneut, ein männliches Kind auf abscheuliche Weise in
den Nil zu werfen.
이제 다시 사악한 바로는 극악한 방법으로 남자
아이를 나일강에 던져 넣으라고 명령합니다.
"Da
gebot der Pharao seinem ganzen Volk und sprach: Wenn euch ein Sohn geboren
wird, so sollt ihr ihn in den Nil werfen; wenn es aber eine Tochter ist, so
soll sie leben" (Römer 1,22).
"그러므로
바로가 그의 모든 백성에게 명령하여 이르되 아들이 태어나거든 너희는 그를 나일 강에 던지고 딸이거든 살려두라 하였더라"(로마서 1장22절)
Die
Israeliten standen vor ihrer größten Krise, aber der Plan des Pharao, der von
Satans Machenschaften gesteuert wurde, sollte letztlich scheitern.
이스라엘 백성들은 최대의 위기에 직면하지만은 사탄의
계략에 의하여 조종 받는 바로의 계획은 결국 수포로 돌아 갈것입니다.
Mögen
Sie heute im Glauben leben wie die gottesfürchtige Hebamme, selbst inmitten
extremer Prüfungen und Krisen.
오늘도 극한 시련과 위기에 있다 할지라도 담대하게 하나님을 경외하는 산파처럼 믿음으로
살아 가시기를 기도드립니다.
21. Mai
2024
2024년 5월 21일
Pastor
Hogyu Kim, Seongsi Hwa Kirche
성시화교회 김호규목사
Der
obige Text wurde mit der Dokumentübersetzung und Textübersetzung von DeepL Pro
und DeepL Write geschrieben.
위의 내용은
DeepL Pro의 문서 번역 및 텍스트 번역과 DeepL Write으로 활용하여 작성한
내용입니다.
Fehler
und Korrekturen sind notwendig und werden auch weiterhin korrigiert werden.
오류 및 수정이 필요하며, 계속 수정해나가겠습니다.
Darüber
hinaus werden wir weiterhin mit lokalen Offline-Aktivisten oder Aktivisten der
Online-Beteiligung in jeder Sprache zusammenarbeiten, die im Einklang mit der
Richtung von K-Mannalabs neue Aktivitäten im Bereich der digitalen sozialen
Zwillingsinnovation vorantreiben werden.
또한
K-Mannalabs의 방향에 맞춰 함께 활동할 각 언어 해당 오프라인 지역 활동가나 온라인 참여활동가와 계속 새로운 디지털 트윈의
사회혁신활동으로 나아가도록 하겠습니다.
◇Originalquelle
◇원본 출처
- Morgen
1 Minute MANNA Naver Blog
- 아침 1분 manna 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/jus1223?tab=1
-
K-manna labs Naver Blog
-
K-manna labs 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/k-mannalabs
-
Morgens 1 Minute Manna Naver modoo Homepage
- 아침 1분 manna 네이버 modoo 홈페이지
https://morning1minmanna.modoo.at
-
K-manna labs Naver modoo Startseite
- K-manna
labs 네이버 modoo 홈페이지
Koreanisch,
Englisch (UK), Französisch, Deutsch, Russisch, Spanisch, Türkisch
Korean,
English(UK), French, German, Russian, Spanish, Turkish
K-manna
labs Google Blogger
K-manna
labs 구글 블로거
https://k-mannalabs.blogspot.com/
Koreanisch,
Arabisch, Chinesisch (vereinfacht), Englisch (US), Indonesisch, Japanisch
Korean,
Arabic, Chinese(simplified), English(US), Indonesian, Japanese
K-manna
labs DAUM-Geschichte
K-manna
labs DAUM Tistory
https://k-mannalabs.tistory.com
#K-manna
labs, #K-manna Labs, #K-manna Research Institute, #Seongshihwa Church, #Yeonju
Korean Town, #Yeonju Mission Church, #Digital Twin, #Green Bio, #Cooperative,
#Dalbit Community, #Digital Social Innovation, Digitale Transformation, #Korean
Productive Welfare, #Making a More Beautiful World, #Smart Farm, #Smart
Factory, #Virtual Convergence Economy, #Digital Economy, #Faith Enterprise,
#Kampagne, #Russian Primorsky Krai, #Russian Primorsky Krai, #Pastor Hogyu Kim
댓글
댓글 쓰기