1 Manne du matin (328)La foi d'une sage-femme dans la crainte de Dieu 아침 1분 manna (328)하나님을 경외하는 산파의 믿음
Le peuple d'Israël a eu la chance de prospérer au milieu des crises et des difficultés.
이스라엘 백성들은 위기와 고난 속에서도 번성하는
축복을 받았습니다.
Pharaon,
le nouveau roi d'Égypte, qui ne connaissait pas Joseph, était tellement dégoûté
par la prospérité d'Israël qu'il le persécuta brutalement.
요셉을 알지 못하는 애굽의 새 왕 바로는 이스라엘의
번성을 극도로 혐오하여 잔혹한 박해를 하였습니다.
Au
début, il a fait travailler les Israélites durement, les obligeant à construire
le palais royal.
처음에는 이스라엘인들의 일을 엄하게 하여 국고성
건축 작업을 시켰습니다.
"Il
leur imposa des évêques, les chargea de lourds fardeaux et les accabla de
souffrances, afin qu'ils bâtissent pour Pharaon les villes de Bidom et de
Ra'amsheth" (Romains 1:11).
"감독들을
그들 위에 세우고 그들에게 무거운 짐을 지워 괴롭게 하여 그들에게 바로를 위하여 국고성 비돔과 라암셋을 건축하게 하니라"(로마서 1장11절)
"Les
accabler de lourds fardeaux" signifie les soumettre à des travaux pénibles
qui leur brisent les os, tels que le terrassement et la fabrication de briques.
"무거운
짐을 지워 괴롭게 하여는" 흙이기기와 벽돌 굽기등 뼈가 부서지도록 혹사하는 시키는 것입니다.
Cependant,
lorsque la politique d'extermination du peuple par les travaux forcés s'est
avérée infructueuse, on l'a exterminé en tuant les garçons.
그래도 고역을 통한 백성의 소멸 정책이 물거픔으로
돌아가자 남아들을 죽이는 말살 정책을 행한 것입니다.
"Le
roi d'Égypte parla aux sages-femmes hébraïques, Zipporah et Boaz.
"애굽
왕이 히브리 산파 십브라라 하는 사람과 부아라 하는 사람에게 말하여
"Il
leur dit : Quand vous aiderez une femme hébraïque à accoucher, examinez
l'endroit ; si c'est un fils, tuez-le ; si c'est une fille, épargnez-la"
(Romains 1:15.16).
이르되 너희는 히브리 여인을 위하여 해산을 도울
때에 그 자리를 살펴서 아들이거든 그를 죽이고 딸이거든 살려두라"(로마서 1장15.16절)
L'intention
était de tuer tous les garçons hébreux nouveau-nés afin que la nation d'Israël
soit détruite et que les femmes soient réduites en esclavage.
새로 태어나는 히브리 남아들을 모조리 죽임으로
이스라엘 민족은 멸절하고 여자는 노예로 삼기 위한 속셈인 것입니다.
Mais les
sages-femmes, qui craignent Dieu, refusent de désobéir à l'ordre injuste du
roi, même au péril de leur vie.
그런데 하나님을 경외하는 산파들은 생명의 위협을
감수하고 불의한 왕의 명령에 불복종 거부한 것입니다.
"Mais
les sages-femmes, craignant Dieu, ont désobéi au roi d'Égypte et ont gardé en
vie les bébés mâles.
"그러나 산파들이 하나님을 두려워하여 애굽 왕의 명령을 어기고 남자 아기들을 살린지라"(로마서 1장17절)
1 Manne du matin (328)La foi d'une sage-femme dans la crainte de Dieu 아침 1분 manna (328)하나님을 경외하는 산파의 믿음 |
***L'image
ci-dessus a été créée à l'aide de ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3.
***위의
이미지는 ChatGPT Plus=GPT-4o+DALL-E 3 활용하여 제작한 이미지입니다.
"Dans
la crainte de Dieu" est une révérence qui vient de la crainte de Dieu.
"하나님을
두려워하여"는 하나님을 경외함에서 나오는 존경심입니다.
Les
Hébreux n'ont jamais perdu leur foi absolue en Dieu, même après 400 ans en
Égypte.
히브리산파들은
400여년에 걸친 애굽 생활에도 불구하고 절대적 하나님의 신앙을 잃지 않았습니다.
Dieu a
récompensé les sages-femmes pour avoir vaincu la peur de Pharaon en leur
accordant sa faveur.
하나님을 두려워함으로 바로의 두려움을 극복한 산파들에게
은혜를 베풀어 주셔서 보상해 주신 것입니다.
"Dieu
favorisa les sages-femmes, et le peuple se multiplia et devint très fort.
"하나님이
그 산파들에게 은혜를 베푸시니 그 백성은 번성하고 매우 강해지니라
Et parce
que les sages-femmes craignaient Dieu, Dieu multiplia leurs familles"
(Romains 1:20.21).
그 산파들은 하나님을 경외하였으므로 하나님이 그들의
집안을 흥왕하게 하신지라"(로마서 1장20.21절)
Dieu
bénit son peuple qui lui est fidèle, même jusqu'à la mort.
하나님께서는 죽음을 무릅쓰고 충성된 백성들을 축복
하십니다.
Maintenant,
une fois de plus, le méchant Pharaon ordonne qu'un enfant mâle soit jeté dans
le Nil d'une manière odieuse.
이제 다시 사악한 바로는 극악한 방법으로 남자
아이를 나일강에 던져 넣으라고 명령합니다.
"Pharaon
donna cet ordre à tout son peuple : S'il vous naît un fils, vous le jetterez
dans le Nil ; si c'est une fille, laissez-la vivre" (Romains 1:22).
"그러므로
바로가 그의 모든 백성에게 명령하여 이르되 아들이 태어나거든 너희는 그를 나일 강에 던지고 딸이거든 살려두라 하였더라"(로마서 1장22절)
Les
Israélites allaient faire face à leur plus grande crise, mais le plan de
Pharaon, contrôlé par les machinations de Satan, allait finalement échouer.
이스라엘 백성들은 최대의 위기에 직면하지만은 사탄의
계략에 의하여 조종 받는 바로의 계획은 결국 수포로 돌아 갈것입니다.
Puissiez-vous
vivre par la foi comme la sage-femme craignant Dieu aujourd'hui, même au milieu
d'épreuves et de crises extrêmes.
오늘도 극한 시련과 위기에 있다 할지라도 담대하게 하나님을 경외하는 산파처럼 믿음으로
살아 가시기를 기도드립니다.
21 mai
2024
2024년 5월 21일
Pasteur
Hogyu Kim, Église Seongsi Hwa
성시화교회 김호규목사
Ce texte
a été rédigé à l'aide des fonctions de traduction de documents et de texte de
DeepL Pro et de DeepL Write.
위의 내용은
DeepL Pro의 문서 번역 및 텍스트 번역과 DeepL Write으로 활용하여 작성한
내용입니다.
Les
erreurs et les corrections sont nécessaires et continueront à être corrigées.
오류 및 수정이 필요하며, 계속 수정해나가겠습니다.
En outre,
nous continuerons à travailler avec des activistes locaux hors ligne ou des
activistes de participation en ligne dans chaque langue qui travailleront
ensemble conformément à la direction de K-Mannalabs pour aller de l'avant avec
de nouvelles activités d'innovation sociale de jumeaux numériques.
또한
K-Mannalabs의 방향에 맞춰 함께 활동할 각 언어 해당 오프라인 지역 활동가나 온라인 참여활동가와 계속 새로운 디지털 트윈의
사회혁신활동으로 나아가도록 하겠습니다.
◇Source
originale
◇원본 출처
- Morning
1 Minute MANNA Naver Blog
- 아침 1분 manna 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/jus1223?tab=1
-
K-manna labs Naver blog
-
K-manna labs 네이버 블로그
https://m.blog.naver.com/k-mannalabs
-
Morning 1 minute manna Naver modoo homepage
- 아침 1분 manna 네이버 modoo 홈페이지
https://morning1minmanna.modoo.at
-
K-manna labs Naver modoo homepage
- K-manna
labs 네이버 modoo 홈페이지
Coréen,
anglais (UK), français, allemand, russe, espagnol, turc
Korean,
English(UK), French, German, Russian, Spanish, Turkish
K-manna
labs Google Blogger
K-manna
labs 구글 블로거
https://k-mannalabs.blogspot.com/
Coréen,
arabe, chinois (simplifié), anglais (US), indonésien, japonais
Korean,
Arabic, Chinese(simplified), English(US), Indonesian, Japanese
K-manna
labs DAUM History
https://k-mannalabs.tistory.com
#K-manna labs, #K-manna Labs, #K-manna Research Institute, #Seongshihwa Church, #Yeonju Korean Town, #Yeonju Mission Church, #Jumelage numérique, #Bio vert, #Coopérative, #Communauté Dalbit, #Innovation sociale numérique, Transformation numérique, #Bien-être productif coréen, #Rendre le monde plus beau, #Ferme intelligente, #Usine intelligente, #Économie virtuelle de convergence, #Économie numérique, #Entreprise de la foi, #Campagne, #Krai Primorsky russe, #Krai Primorsky russe, #Pasteur Hogyu Kim
댓글
댓글 쓰기